How can a person grow up with all this around them?
Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
dal quale tutto il corpo, ben compaginato e connesso, mediante la collaborazione di ogni giuntura, secondo l'energia propria di ogni membro, riceve forza per crescere in modo da edificare se stesso nella carità
From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
Come fa un ragazzo a crescere in un circo come questo?
How can a guy grow up in a circus like that?
Tyrone, sei un bravo ragazzo, ma è difficile crescere in quell'ambiente.
Tyrone, you're a good kid, but it's tough growing' up in the projects.
Tu mi hai fatta crescere in mezzo agli operai e adesso sei turbato perché mi sono innamorata di uno di loro.
Look, I was raised on roughnecks by you... and now you get all shocked and shaken when I fall in love with one.
È dura crescere in un posto dove di notte non entrano neanche gli sbirri.
What's hard is growing up in a place cops don't even want to be in after dark.
Che triste che dev'essere stato crescere in un Paese fondato dai puritani.
How sad for you to grow up in a country founded by prudes.
Sa dov'è suo zio Jim e questo lo farà crescere in fretta.
He knows where his uncle Jim is and that's gonna make him old soon enough.
E Muddy continuò a crescere in quell'uomo.
And Muddy, well, he just kept growing into that man.
Fino ad ora io... non avevo capito cosa gli avesse fatto il crescere in questa citta'.
Until now, i- - I didn't realize what Growing up in this town had done to him
Un po ' diverso dal perdere i genitori a tre anni e crescere in un orfanotrofio.
It's not like his parents died in a car accident and he ended up in an orphanage.
Sapete: "Per crescere in azienda devi imparare a fare il commerciale".
If I want to grow with ADM, I gotta learn the business side.
Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo,
15 But doing the truth in charity, we may in all things grow up in him who is the head, even Christ:
Che uomo saresti diventato se avessi ereditato il regno di tuo padre e tutti i suoi privilegi, invece di crescere in un bordello?
What kind of a man would you have become, had you inherited your father's kingdom and all its advantages instead of being raised in a brothel?
Ma un fiore non può crescere in un pugno.
But a flower, it can't grow in a fist.
Puo' crescere in modo incontrollato, o puo' essere curato.
It can grow wild, or it can be cultivated.
Gia', Bel Faccino non puo' sapere come ci si senta ad essere invisibile... a crescere in una citta' di 300 persone senza che nessuno ti veda.
Yeah, pretty boy doesn't know what it's like to feel invisible... to grow up in a town of 300 people and nobody sees you.
Il vantaggio di crescere in quella situazione... e' che si diventa bravi ad accorgersi delle bugie.
The thing about growing up that way-- you get good at spotting lies.
Avrei voluto crescere in un posto eccessivamente normale come questo.
Wish I'd grown up somewhere excessively normal like this.
Ma qualcosa lentamente cominciò a crescere in me: ancora amavo quello che avevo fatto.
But something slowly began to dawn(came to mind slowly) on me — I still loved what I did.
Io credo che sia felice... e che non veda l'ora di poter crescere in questo ambiente intellettualmente stimolante.
I think she's happy and looks forward to growth in this rich intellectual environment.
Ehi, Sheldon, hai raccontato ad Amy com'e' stato per te crescere in Texas?
Hey, Sheldon, have you told Amy what it was like for you growing up in Texas?
Hai idea di come sia stato crescere in una famiglia... come la nostra?
Related to you? I mean, all I ever heard was:
Sembra che Bressler stia lavorando a una nuova varietà di granturco che può crescere in ogni clima.
Bressler's supposedly working on a new strain of corn. One that can grow in any climate.
Wow, crescere in America di certo e' fantastico, ma vorrei conoscere di piu' il mondo.
Wow, growing up in America sure is great, but I wish I knew more about the world.
Avrei voluto crescere in una fattoria.
I wish I grew up on a farm.
L’antibioticoresistenza è la capacità dei batteri di crescere in presenza di un antibiotico che di norma ne causerebbe la morte o limiterebbe la crescita.
Antibiotic resistance is the ability of bacteria to grow in the presence of an antibiotic that would normally kill them or limit their growth.
Crescere in maniera proficua senza compromettere il nostro impegno verso la tutela ambientale e delle comunità.
Business Care Profitable growth without compromising our commitment for the environment and society.
L'UE ha deciso di devolvere la somma di denaro ricevuta a favore di bambini che non hanno la possibilità di crescere in condizioni di pace e di raddoppiarne l'importo (930 000 euro) per raggiungere la cifra di 2 milioni di euro.
The EU decided to dedicate the Nobel Peace Prize money to children who are denied the chance of growing up in peace and to double the Nobel award (€930, 000), to €2 million.
e possiamo far sì che esprimano la capacità di crescere in modo che somiglino ai semiconduttori o ai materiali per le batterie.
These viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries.
E le nutriamo - sterilmente, certo - con ciò che chiamiamo materiale per la coltura delle cellule - il loro cibo - e le facciamo crescere in incubatrici.
And we feed them -- sterilely of course -- with what we call cell culture media -- which is like their food -- and we grow them in incubators.
Normalmente non si vedono linee crescere in questo modo.
Guys, this is a long scale; you don't typically see lines that go up like that.
Per noi è importante crescere in modo organico.
It's important for us to grow organically.
Sono stato fortunato a crescere in un periodo in cui non era difficile per il figlio di un agricoltore riuscire a entrare all'università.
I was lucky to grow up at a time when it was not difficult for the child of a tenant farmer to make his way to the state university.
E proprio in quel periodo, negli anni '80, quando abbiamo visto crescere in modo esponenziale le morti femminili per malattie cardiache, lei scrisse un editoriale nel New England Journal of Medicine che parlava della sindrome di Yentl.
And right around that time, in the 1980's, that we saw women and heart disease deaths going up, up, up, up, up, she wrote an editorial in the New England Journal of Medicine and said, the Yentl syndrome.
Con il crescere in dimensione degli eserciti, sono nati gli Stati-Nazione come requisito politico e logistico di difesa.
And as armies grew in size, the nation-state arose as a political and logistical requirement of defense.
Hanno addirittura tentato di far crescere in laboratorio piccoli mini-organi.
They've even tried to grow little mini-organs in the lab.
Secondo la Banca Mondiale, il Burkina Faso è uno dei paesi più poveri del mondo, ma com'è crescere in un posto come quello?
According to the World Bank, Burkina Faso is one of the poorest countries in the world, but what does it look like to grow up in a place like that?
Di formazione, sono stato fortunato a crescere in una famiglia di artisti amorevoli e di talento in una delle più grandi città al mondo.
As background, I was fortunate enough to grow up in a family of loving and talented artists in one of the world's great cities.
Eppure, sento crescere in me la nostalgia per il mio paese di nascita.
And yet, I am growing nostalgic about my country of birth.
In nessun caso, camminando in mezzo alla foresta vergine, vedrete lo stesso tipo di pianta crescere in file ordinate contemporaneamente, come unica specie.
You will never, under any scenario, walk through a virgin forest and see the same plant growing in orderly rows at the same time, nothing else living there.
Quando le radici si sono sviluppate, la foresta comincia a crescere in superficie.
Once these roots are established, forest starts growing on the surface.
e abbiamo trovato che uno dei campioni può crescere in coltura.
We found one sample to be able to get into culture.
Quando diamo ai ragazzi l'alimentazione di cui hanno bisogno, diamo loro la possibilità di crescere, in classe e fuori.
When we give our kids the nourishment they need, we give them the chance to thrive, both in the classroom and beyond.
Così comincia a sentire questa specie di vecchia ansia crescere in lui tipo, "la sto per perdere, e rimarrò ossessionato da questa canzone persempre.
So he starts to feel all of that old anxiety start to rise in him like, "I'm going to lose this thing, and I'll be be haunted by this song forever.
Sembrano crescere in modo più modesto.
They seem to go in a more humble growth way, you know.
Questo vaccino è così piccolo che possiamo farlo crescere in un batterio molto comune, l'Eschericchia Coli.
This vaccine is so small it can be grown in a common bacteria, E. coli.
I nostri pensieri, le nostre emozioni e le nostre storie che ci aiutano a crescere in un mondo sempre più complesso e teso?
Our thoughts, our emotions and our stories that help us to thrive in an increasingly complex and fraught world?
7.3136920928955s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?